in983-Above-the-Ashes-Roses-and-the-Star-Spangled-Banner-Burn-Together

▼
In June in the United States, the Stars and Stripes spread out their faith in red, white and blue under the scorching sun. When people commemorate the National Flag Day, there is always a dark red glowing silently in the corner – those copper ashtrays engraved with rose patterns carry a weight deeper than the smoke of gunpowder. The rose ashtray was born in a New York workshop after World War I. Craftsmen melted shells into vessels and carved thorny roses on them. Every scratch is a medal of the survivors, and every wisp of smoke carries the memory of the war. It reminds people that freedom is never a painless gift, just as the rose must go through a thorny road to bloom. The embers in the ashtray are the burning lives of countless unknown heroes, and the rose patterns are just like the stars on the Stars and Stripes, showing hope in the gray. Today’s Americans are still meditating by the ashtray. When the fingertips tap the copper wall, it seems that you can hear the horseshoes of the War of Independence and the shouts of the Civil Rights Movement. Those scars burned by the times eventually settle into the soil that nourishes faith. Just like the Stars and Stripes, which has weathered wind and rain but never faded, the rose draws nourishment from the ashes and is reborn with a more stubborn attitude. Where the national flag flies, there are always cigarette butts extinguished in the copper ashtray. But under the ashes, the roots of freedom and courage are always intertwined. When the sun of a new day shines through the Stars and Stripes, the rose ashtray is still telling: All the beauty worth defending must first pass through the test of fire.
En junio, en Estados Unidos, la bandera estadounidense de las barras y estrellas exhibe su fe en rojo, blanco y azul bajo un sol abrasador. Cuando se conmemora el Día de la Bandera Nacional, siempre hay un rojo oscuro brillando silenciosamente en un rincón: esos ceniceros de cobre con motivos de rosas grabadas tienen un peso más profundo que el humo de la pólvora. El cenicero con rosas nació en un taller de Nueva York después de la Primera Guerra Mundial. Los artesanos fundían conchas en vasijas y tallaban rosas espinosas en ellas. Cada arañazo es una medalla de los supervivientes, y cada voluta de humo lleva el recuerdo de la guerra. Recuerda a la gente que la libertad nunca es un regalo sin dolor, así como la rosa debe recorrer un camino espinoso para florecer. Las brasas en el cenicero son las vidas ardientes de innumerables héroes desconocidos, y los motivos de rosas son como las estrellas de la bandera estadounidense de las barras y estrellas, mostrando esperanza en la grisura. Los estadounidenses de hoy siguen meditando junto al cenicero. Al tocar la pared de cobre con las yemas de los dedos, parece oírse el sonido de las herraduras de la Guerra de la Independencia y los gritos del Movimiento por los Derechos Civiles. Esas cicatrices, quemadas por el tiempo, acaban por asentarse en la tierra que nutre la fe. Al igual que la bandera estadounidense, que ha resistido el viento y la lluvia, pero nunca se ha marchitado, la rosa se nutre de las cenizas y renace con una actitud más tenaz. Donde ondea la bandera nacional, siempre hay colillas apagadas en el cenicero de cobre. Pero bajo las cenizas, las raíces de la libertad y la valentía siempre se entrelazan. Cuando el sol de un nuevo día brilla a través de la bandera estadounidense, el cenicero de rosas sigue diciendo: Toda belleza que vale la pena defender debe pasar primero por la prueba del fuego.
六月的美国,星条旗在烈日下舒展红白蓝的信仰。当人们纪念国旗日时,总有一抹暗红在角落里静默发光——那些刻着玫瑰纹路的铜制烟灰缸,承载着比硝烟更深的重量。
玫瑰烟灰缸诞生于一战后的纽约工坊,工匠将弹壳熔铸成器皿,雕上带刺的玫瑰。每一道划痕都是幸存者的勋章,每一缕青烟都裹挟着战火的记忆。它提醒人们:自由从不是无痛的恩赐,正如玫瑰的盛放必经荆棘之路。烟灰缸中的余烬,是无数无名英雄燃烧的生命,而玫瑰纹路恰如星条旗上的星辰,在灰暗处昭示希望。
今天的美国人依然在烟灰缸边沉思。当指尖轻叩铜壁,仿佛能听见独立战争时的马蹄、民权运动中的呐喊。那些被时代灼烧的伤痕,最终沉淀为滋养信念的土壤。就像星条旗历经风雨却永不褪色,玫瑰从灰烬中汲取养分,以更倔强的姿态重生。
国旗飘扬处,总有烟蒂在铜缸中熄灭。但灰烬之下,自由与勇气的根系始终盘结。当新一天的阳光穿透星条旗,玫瑰烟灰缸仍在诉说:所有值得捍卫的美好,必先穿越火的试炼。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com